Les navires de guerre etrangers admis dans les ports doivent respecter les lois et les reglements locaux, notamment ceux concernant la navigation, le stationnement et la police sanitaire;aussi les commandants sont-ils tenus d'avertir l'equipage de leur navire des obligations que ces reglements leur imposent et d'en navire des obligations que ces reglements leur imposent et d'en surveiller l'excution.
En cas de contravention grave et persistante, le commandant, apres avis officieux et courtois reste sans effet, pourrait etre invite et, au besoin, contraint de reprendre la mer.
Il en serait de meme si la presence de son navire etait une cause de desordre ou de danger pour la surete de l'Etet.
the foreign warships allowed ports must comply with the local laws and regulations, including those relating to navigation, parking and animal health;Commanders also have an obligation to warn the crew of their ship of obligations under the regulations require them to ship and obligations that these regulations impose and monitor the execution.
in case of serious breach and persistent, the commander, after unofficial notice and courteous has no effect could be invited and, if necessary, forced back the sea
it would be the same if the presence of the ship was a cause of disorder or danger to the security interest of the etet.
翻訳されて、しばらくお待ちください..

The foreign warships entering ports must comply with laws and ordinances, including those regarding navigation, parking and animal health;also commanders are required to warn the crew of their ship of the obligations imposed by these regulations and in ship of the obligations imposed by these regulations and to monitor the excution.
breach of serious and persistent, Commander, after informal and courteous notice remains without effect, could be invited and, if necessary, forced resume sea.
It would be the same if the presence of his ship was a cause of disorder or danger for the safety of the DB.
翻訳されて、しばらくお待ちください..

The vessels of war aliens admitted in the ports must comply with the laws and local regulations, including those concerning navigation, the park and the police health;Also the commanders are they obliged to warn the crew of their vessel of the obligations that these regulations require them and to ship the obligations that these regulations require them and to monitor the actual carrying out.
In the case of a serious violation and persistent, the commander, after informal advice and courteous remains without effect, could be invited and, if necessary, forced to take the sea.
It would be of even if the presence of his ship was a cause of disorder or of danger to the safety of the square.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
