Les navires de guerre etrangers admis dans les ports doivent respecter翻訳 - Les navires de guerre etrangers admis dans les ports doivent respecter英語言う方法

Les navires de guerre etrangers adm

Les navires de guerre etrangers admis dans les ports doivent respecter les lois et les reglements locaux, notamment ceux concernant la navigation, le stationnement et la police sanitaire;aussi les commandants sont-ils tenus d'avertir l'equipage de leur navire des obligations que ces reglements leur imposent et d'en navire des obligations que ces reglements leur imposent et d'en surveiller l'excution.
En cas de contravention grave et persistante, le commandant, apres avis officieux et courtois reste sans effet, pourrait etre invite et, au besoin, contraint de reprendre la mer.
Il en serait de meme si la presence de son navire etait une cause de desordre ou de danger pour la surete de l'Etat.
Mais ces mesures rigoureuses ne doivent etre employees que sur l'ordre du gouvernment central du pays, a moins d'extreme urgence.
La seconde partie du premier paragraphe a ete ajoutee a la demande de M. Perels.
M. Harburger se plaint des developpements que contient cet article; le dernier paragraphe parait appartenir au droit public internatinal. Ce dernier paragraphe, contenant une disposition propre a assurer a tout navire de guerre dans un port etranger une securite qui lui est due en principe, n'est peut-etre pas etranger au droit international.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
the foreign warships allowed ports must comply with the local laws and regulations, including those relating to navigation, parking and animal health;Commanders also have an obligation to warn the crew of their ship of obligations under the regulations require them to ship and obligations that these regulations impose and monitor the execution.
in case of serious breach and persistent, the commander, after unofficial notice and courteous has no effect could be invited and, if necessary, forced back the sea
it would be the same if the presence of the ship was a cause of disorder or danger to the security of the State.
but these stringent measures should be employed as the central GOVERNMENT agenda of the country, less 'extreme emergency.
the second part of the first paragraph has been added at the request of m. Perels.
m. Harburger complains about the developments contained in this article;the last paragraph seems to belong to the internatinal public law. this last paragraph, containing a provision making sure everything was warship in a foreign a security that is due in principle port, is perhaps not foreign to international law.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
The foreign warships entering ports must comply with laws and ordinances, including those regarding navigation, parking and animal health;also commanders are required to warn the crew of their ship of the obligations imposed by these regulations and in ship of the obligations imposed by these regulations and to monitor the excution.
breach of serious and persistent, Commander, after informal and courteous notice remains without effect, could be invited and, if necessary, forced resume sea.
It would be the same if the presence of his ship was a cause of disorder or danger to the security of the State.
but these stringent measures should be employed only on the order of the central Government of the country, unless extreme emergency.
the second part of the first paragraph has been added at the request of Mr. Perels.
M. Harburger complains about the developments that contains this article. the last paragraph seems to belong to the right public internatinal. This last paragraph, containing an own provision ensure has any warship in a foreign port security that it is owed in principle, is perhaps not alien to international law.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
The vessels of war aliens admitted in the ports must comply with the laws and local regulations, including those concerning navigation, the park and the police health;Also the commanders are they obliged to warn the crew of their vessel of the obligations that these regulations require them and to ship the obligations that these regulations require them and to monitor the actual carrying out.
In the case of a serious violation and persistent, the commander, after informal advice and courteous remains without effect, could be invited and, if necessary, forced to take the sea.
It would be of even if the presence of his ship was a cause of disorder or of danger to the safety of the State.
but these stringent measures should be employed only on the order of the central government of the country, has less extreme urgency.
The second part of the first paragraph has been added at the request of Mr. Perels.
MR. Harburger complains of developments that contains this article;The last paragraph seems belong to the public law supportive of it. This last paragraph, containing a provision own has ensure has any war vessel in a foreign port security, which is due to him in principle, may not be alien to international law.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: