Section I - Bâtiments militairesArticle 10Sont considérés comme bâtime翻訳 - Section I - Bâtiments militairesArticle 10Sont considérés comme bâtime英語言う方法

Section I - Bâtiments militairesArt

Section I - Bâtiments militaires
Article 10
Sont considérés comme bâtiments militaires :
1° Les navires de guerre, c'est-à-dire tous bâtiments sous le commandement d'un officier de la marine de l'Etat, montés par un équipage de la marine militaire et autorisés à porter le pavillon et la flamme de la marine militaire ou tous signes extérieurs distinctifs prescrits par les règlements nationaux ;
2° Les navires auxiliaires de toute sorte placés sous l'autorité directe, le contrôle immédiat et la responsabilité de la Puissance de la force militaire de laquelle ils constituent des éléments.
Font partie de cette catégorie les navires-hôpitaux militaires.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
Section I – Military buildings
Article 10
are considered to be military buildings:
1 ° warships, i.e. all buildings under the command of an officer of the Navy of the State, mounted by the Navy crew and allowed to carry the flag and the flame of the Navy or all distinctive outdoor signs prescribed by national regulations;
2 ° auxiliary vessels of any kind placed under the direct authority, immediate control and responsibility of the power of military force which they constitute elements.
are part of this category military hospital ships.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
Section I - Military Buildings
Article 10
shall be regarded as military buildings:
1 warships, that is to say all buildings under the command of a naval officer of the state, manned by a crew of navy and authorized to carry the flag and pennant Pendant or any external marks distinguishing prescribed by national laws;
2 Auxiliary ships of any kind under the direct authority, immediate control and responsibility of the Power military force which they are elements.
Included in this category are military hospital ships.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
Section I - military buildings
Article 10
are considered as military buildings:
1° ships of war, that is to say all buildings under the command of a naval officer of the State, mounted by a crew of the navy military and authorized to wear the flag and the flame of the military navy or all external signs distinctive prescribed by national regulations ;
2° Auxiliary vessels of any kind placed under the direct authority, the immediate control and the responsibility of the power of the military force of which they constitute elements.
are part of this category military hospital ships.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: